友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

纳尼亚传奇-第85章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



是巨型楼梯残留下来的梯级。更糟糕的是,在路面中央,有黑色大字这么写着:在我下面。

他们三个都惊愕地面面相觑,斯克罗布嘘的一下吹了声口哨,说出了他们大家心里想的。“第二点和第三点指示错过了。”这时吉尔才回想起她的梦。

“都怪我不好。”她说,声音充满绝望,“我——我放弃了每晚背诵那些指示。要是我一直想着那些指示,即使在那么大的雪里,我本来也看得出那是个城市的。”

“我更不好。”普德格伦说,“我的确看见了,或者说差不多看见了。我还认为那地方看上去非常像一座废墟城呢。”

“只有你不该受到责怪。”斯克罗布说,“你的确尽力想拉住我们。”

“可是还不够尽力。”沼泽怪说,“而且我也不必要尽力想着,我本来应该动手干的。我一手拉着一个,还拉不住你们吗?”

“实际情况是。”斯克罗布说,“我们都一心向往着这个地方,别的事就不肯操心了。至少我知道我是这样的。自从我们遇见那个女人和那个不说话的骑士,就一直没想过别的事,几乎已经忘了瑞廉王子了。”

“如果那正是她的目的。”普德格伦说,“我也不会奇怪。”

“我不大懂的是。”吉尔说,“我们怎么会没看见那些字呢?要不,这字是不是昨天晚上才出现的?是不是他——阿斯兰——晚上写在那儿的?我做了个怪梦。”她把那个梦一五一十全告诉他们。

“咦,你这个笨蛋!”斯克罗布说,“我们的确见过的。我们走到字里面去了,你还不明白?我们走到ME字后一个字母E里去了(英文中的ME意思是‘我’),那就是你掉下去的那条沟。我们走在E字最下面一划里,正北——转到我们右边,顺着竖的一笔——来到另一个右转弯——那是当中的一划——然后再继续到左上角拐角,或者说(也许)这字母的东北角,再回来。我们都是些大笨瓜。”他粗鲁地踢了窗座一脚,再说下去:“所以这事不妙,波尔,我知道你在想什么,因为我跟你有同样想法。你在想,要是阿斯兰是在我们走过这个废墟城之后再把这些指示写在石头上的该有多好呀。那就是他的错,不是我们的错了。很可能,对吗?不行。我们一定得坦白承认。我们只有第四点指示可以照办,而前面三点都已经错过了。”

“你意思是说我错过了。”吉尔说,“这话不假。从你带我上这儿来以后,我就把一切都弄糟了。反正都一样——说我非常抱歉什么的——反正都一样。那指示是什么?在我下面好像没什么意思吧。”

“可是,那的确有意思。”普德格伦说,“意思是我们得到那个城市下面去寻找王子。”

“但我们怎么能去呢?”吉尔问。

“问题就在这儿。”普德格伦说着,一面搓搓那双像青蛙爪子般的大手,“现在我们有什么办法呢?毫无疑问,要是我们在废墟城的时候,就一心一意放在要干的事上面,早就有人来指点我们怎么办了——发现一扇小门啊,或者一个山洞啊,或者一条地道啊,遇见什么人帮助我们啊,也许是阿斯兰本人(事情很难说)。我们总有办法钻到那些铺路石下面去的。阿斯兰的指示一向管用,毫无例外。但现在怎么办——那是另一回事了。”

“得了,我想我们只好回去。”吉尔说。

“说来容易吧?”普德格伦说,“开头我们不妨想法打开那扇门。”于是他们都看着那扇门,只见谁也够不着门把,即使够得着也几乎肯定没人转得动那门把。

“你们看,要是我们要求出去,他们会不让我们出去吗?”吉尔说。大家都不吭声,但每个人都在想:“假如他们不肯呢?”

这主意可不妙。普德格伦坚决反对把他们真正的任务告诉巨人和干脆要求出去这样的主意。当然两个孩子没有它的许可也不能说,因为他们已经保证过了。他们三个都知道要在晚上逃出城堡是万万不可能的。一旦他们待在自己的房间里,房门关上了,他们就得一直关到早上为止。他们当然可以请求让房门开着,但那样会引起怀疑。

“我们惟一的机会是。”斯克罗布说,“想法在白天偷偷溜走。下午会不会有个把小时大多数巨人都睡着了呢?——要是我们能偷偷到厨房里去,会不会有一扇后门开着?”

“这也说不上是一个机会。”沼泽怪说,“但我们很可能只有这么个机会了。”事实上,斯克罗布的计划并不像你们认为那么希望渺茫。如果你要走出一所房子而不让人看见,从某些方面看来,在下午这段时间试试看,倒比半夜里更好,门窗很可能都开着,万一被抓住,你总是可以装出并不是有意要走远,而且也没什么特别的打算。(要是半夜一点钟给人发现你正从卧室窗户往外爬,就很难叫巨人或成人相信这一点了。)

“可是,我们一定要趁他们不提防。”斯克罗布说,“我们得装出喜欢待在这儿,一心盼望着这次秋季盛宴。”

“那就在明天晚上。”普德格伦说,“我听他们中间有人这么说。”

“明白了。”吉尔说,“我们得装出对秋季盛宴非常起劲儿,问这问那,问个没完。反正他们当我们完全是小娃娃,这样事情也好办一些。”

“高高兴兴。”普德格伦说着深深叹了口气,“我们一定得这样,高高兴兴的。仿佛我们一点心事也没有,就爱闹着玩儿。我注意到了,你们两个孩子没有经常保持兴高采烈的样子。你们得看着我,照我做的去做。我会高高兴兴的。就像这样——”它龇牙咧嘴,装出一副可怕的笑容,“还爱闹着玩儿——”说到这儿它又苦中作乐地蹦蹦跳跳,“要是你们一直看着我,很快就学会了。你们瞧,他们已经把我当成有趣的家伙了。我敢说,你们俩都认为昨晚我有点喝醉了吧,但我请你们放心,那是——嗯,大部分是——装出来的。我有个想法,这样做总会派上用处的。”

“行啊,就高高兴兴吧。”斯克罗布说,“好了,只要我们能让什么人打开这扇门就行。我们在四处闲逛,装得高高兴兴的时候,还得尽量摸清这座城堡的情况。”

幸亏就在这时,门开了,那个巨人保姆急忙奔进来说:“喂,我的宝贝儿。想来看看国王和满朝上下出发去打猎吗?那场面真好看啊!”

他们立刻奔过她身边,爬下他们走到的第一段阶梯。猎狗、号角和巨人的声音为他们指路,因此不到几分钟他们就来到院子里。巨人们全都步行,因为在世界那一边还没有巨型马,所以巨人打猎是走着去的;就像在英国打兔子那样。而且猎狗也是正常大小的狗。吉尔看见没有马,开头她感到非常失望,因为她确信那个大胖王后是绝对不会跟在猎狗后面走的,而让王后整天都待在宫里也是绝对不行的。不料后来她看见王后原来坐在一种轿子里,由六个年轻的巨人抬着。那个老蠢货穿着一身绿,身边还放着一只号角。二三十个巨人,包括国王,集合起来准备去打猎,大家说说笑笑,把你耳朵都要震聋了。底下,同吉尔差不多高的,尽是一条条摇摆的尾巴,汪汪叫的、松开的、潮乎乎的狗嘴和狗鼻子硬挨到你手里。普德格伦正开始装出一种它认为是高高兴兴、好玩的态度(要是有谁注意到它,可能就把一切都毁了),这时吉尔就装出她最动人的孩子气的笑容,冲到王后轿边,大声朝王后嚷道:

“哦,求求你了!你不走吧?你要回来吗?”

“是啊,亲爱的。”王后说,“我今天晚上就回来。”

“哦,好啊。多妙啊!”吉尔说,“我们能参加明天的盛宴吧?我们都盼望着明天晚上呢!我们真喜欢待在这儿。你们出去的时候我们能在城堡里跑来跑去看看,行吗?请说声行吧。”

王后果真说了声行,但所有大臣都哈哈大笑,笑声几乎把她的声音淹没了。

第9章 真相大白

另外两位事后承认,那天吉尔的表演真是妙极了。国王和其余那些参加打猎的人刚出发,她就开始游览整个城堡,还问了好多问题,但全都用那副天真烂漫、孩子气的腔调,所以没人能怀疑她有什么密谋。虽然她嘴巴一直没闲着,你却很难说她在说话,她唠唠叨叨,格格痴笑。她讨好每一个人——男仆、看门人、女仆、女侍官,还有那些过了打猎时代的老年巨人贵族。她忍受好多女巨人的亲吻和抚摸,好多人似乎为她难过,叫她“可怜的小东西”,然而谁也没说明为什么。她跟厨子成了特别要好的朋友,并发现了最重要的实际情况。厨房洗碗间有一扇门,可以让你从外墙出去,因此你就不必穿过院子,或经过门房。她在厨房里装出一副馋相,吃了厨子和厨房帮工乐于给她的各种各样碎屑。而到了楼上那些夫人当中,她就问,在盛宴上她得怎么穿衣服啊,准许她坐多长时间啊,她是否能跟一个最小最小的巨人跳舞啊。然后(事后她回想起这些事,只觉得浑身发烫),她就一副傻样儿,把脑袋歪在一边,好多巨人啊什么的大人看了都觉得十分迷人,她还抖动自己的鬈发,坐立不安地说,“哦,我真希望现在就是明天晚上,你们说呢?你们认为时间会过得快些吗?”所有的女巨人都说她是个十全十美的小宝贝;有些人还拿出一块好大的手绢轻轻擦眼睛,好像快要哭了。

“她们这个年纪的都是些可爱的小东西。”一个女巨人对另一个说,“这似乎有点可怜……”

斯克罗布和普德格伦也都使出浑身解数,但女孩子做这种事总比男孩子强,甚至连男孩子做这种事也比沼泽怪强。

午饭时又出了件事,使他们三个格外急着要离开斯文巨人的城堡了。他们在大厅里靠近火炉的地方一张小桌上用餐。大约二十码以外,在一张大桌子旁边,坐着六个老巨人也在用餐。他们说话声音那么吵,那么响,两个孩子一下子就不去注意这些话了,正像你对窗外的汽笛声和街上交通往来的声音也不注意一样。他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!