友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

海湾战争-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



① 在这次讲话里,萨达姆·侯赛因曾谈及他的化学武器能力,扬言如果以色列进攻他,他就把以色列烧掉
一半。

我将向您和您的部长们转达布什总统的答复。在您的信息的第一部分
里,您提到了科威特是伊拉克的一部分。。
萨达姆:那是我们的历史。我们说这些是为了让大家都知道,科威特应
该认识到这一事实,不要试图回避它。这就是伊科关系的根本点,这不同于
埃及或沙特阿拉伯等其他国家。
威尔逊:这对我理解这些国家关系的性质是非常重要的。
萨达姆:国家间关系取决于人民之间的关系,而不是取决于我、美国人、
苏联人或其他什么人。这种关系必须建立在兄弟情谊和相互尊重的基础上。
威尔逊:你们同科威特的关系是不是缺少这种基础呢?
萨达姆:是的,尤其是在最近几个月。我不得不去对贾比尔说,我们可
以划定边界。他回答我说:“让别人去划吧!”我们有确凿的证据,这一下
子倒使我们觉得不可理解了。但我们随后又发现,贾比尔在搞阴谋反对我们。
威尔逊:第二点是,您在回顾同沙特阿拉伯兄弟般的关系时,提到了你
们两国间签订的互不侵犯条约。我要向您通报的是,我们政府对伊拉克目前
的意向感到担忧。不错,关于这个问题,您已经给了我一个概括的回答,但
是请允许我。。
萨达姆:怎样才能消除你们的担忧呢?
威尔逊:我不知道,我要去问我们的总统。我知道您是一个坦率爽直的
人,不过您要明白,在目前情况下,当美国或沙特阿拉伯方面没有采取军事
行动时,您已经向我保证,你们没有要对沙特阿拉伯动武的意向。
萨达姆:你可以向沙特人和世界各国转达我的话。人不犯我,我不犯人,
人不损害我:我也不损害人。渴望与我们友好的人,会发现我们非常希望向
他们伸出友好的手。对于沙特阿拉伯,我甚至连那个想法都没有;我们关系
是牢固的。你应该告诉我,你是不是知道什么我根本不知道的事。法赫德国
王接待科威特前首脑埃米尔贾比尔,这是可以理解的,而且并不妨碍我们。
只有当沙特阿拉伯允许他在其国土上进行反伊拉克的活动时,才会有碍于我
们。对了,请向布什总统转达我最美好的祝愿。请告诉他,从今以后,把贾
比尔和他的家族、以及他的随从们看成历史的一部分吧。至于萨巴赫路线,
那是过去的事了。
谁都关心个人利益,这是正常的。因此,我们想确切地知道什么是美国
人的正当利益,便于我们设法使他们放心。我要告诉你,这不是出于策略上
的考虑,也不是由于你们对我们实行禁运的缘故——我曾坚持要在禁运开始
后才同你们会晤。我丝毫不想取消禁运,我甚至不想谋求美国方面的赞同,
但我要明白什么是美国的正当利益,以便劝其即使不可能退却也别走得太
远。
威尔逊:我将把您的话转告我国政府。我来这儿时思想上有三方面考虑,
都与我国政府的担忧有关。一是,伊拉克入侵的性质,你们完全了解我国政
府在这个问题上的立场。二是,你们对沙特阿拉伯的意图,这一点您已经回
答了。最后是,美国侨民的安全,特别是允许美国公民离开的问题。如您所
知,美国人对自由往来问题非常敏感。这个问题对滞留科威特的美国人来说,
是同样重要的,不管撤不撤军。
萨达姆,你怎么断言没有撤军,说和与事实不符的话呢?
威尔逊:我看见了3 个车队离开巴士拉,我将此事通知了华盛顿。
萨达姆:我们的部队用了3 天时间进入科威特,撤军不能一天就完成。

我们的撤军应当以一项国际协议为基础,我们不能撤出科威特而让它落入另
一个大国的手中。如果对科威特的威胁增加,我们就再派一些部队。增派的
规模取决于威胁的规模,威胁一旦停止,我们也同时撤军,我们不愿看到科
威特成为另一个黎巴嫩。伊拉克匆匆撤军,把科威特交给主战者,这符合谁
的利益?在我们的建议下,科威特临时政府培训了一些民兵。我们劝这些人
实行自治和成立人民军队。
关于在科威特和伊拉克的美国人的问题。所有在伊拉克和科威特的人,
不管是伊拉克人,还是外国人,都不准撤离。你们通过你们自己的消息来源
知道,我们的军队对外国人是有礼貌的。科威特政府的公告曾指出,准许外
国人去伊拉克,他们在那里是安全的。
威尔逊:戏能否直截了当地问您,你们何时允许包括侨民和旅游者在内
的美国人撤离呢?
萨达姆:实际上,你是在问我,什么时候允许所有的外国人离开?
威尔逊:我可不敢以别国的名义说话。
萨达姆:我要指出的是,这一限制并不只是针对美国人。在适当的时候,
我们会将有关消息通知你们的。
威尔逊:请允许我要求您立即考虑这个紧迫的问题,因为该问题在我国
政府和人民中引起了极大的不安。
萨达姆:我们了解这一点,我们同样是从人道主义的角度理解这一问题
的。
威尔逊,最后我还要说两件事。您刚才说伊拉克军队有礼貌地对待外国
人,你们的部长和副部长就此向我作过保证。我想这是我们求之不得的。请
允许我提请您注意一点,这是很重要的一点。昨天晚上,一些伊拉克士兵闯
入了美国驻科威特大使馆一位参赞的宅邪。这与您刚刚提到的方针是矛盾
的。我还要补充一句,这是对外交豁免权的侵犯。如果你没谈到这方面的问
题,我本来是下会提这件事的。
萨达姆:昨天,我和我们的某些官员开了一个会,他们对我说,有一些
人在专卖品商店捣乱,他们中有亚洲人、沙特人和其他国家的人。如果伊拉
克军队干了这样的事,我会说的,会向你们承认这是一个错误,并保证我们
要采取措施,惩治肇事者。这种行为与我们的政策是相违背的。
威尔逊:最后一件事,在这些艰难的日子里,特别是对美国侨民的安全
来说。。
萨达姆:你们是不是想向我们发动进攻,难道是出于这一原因你们才要
撤离侨民的吗?
威尔逊:不是。但是,如果他们希望离开这里,我有责任使他们获得这
种自由。我个人是愿意留下的,我喜欢生活在这里。同时我还要说,在危机
期间,对于我和我的同事们,你们外交部的门从早上8点至下午4点一直是
敞开着的。我赞赏这一点。另外,你们愿意会见我,以便让我对滞留科成特
的美国侨民的生命安全放心。对此,我也是赞赏的。
萨达姆:请不要有任何担心。
威尔逊:根据我在国际关系方面的经验,我愿向你们保证,对。话是外交
家和政治家的救生圈。
萨达姆,你要我确信你的同享有良好的愿望,这是可以理解的,但是我
希望得到确切的保证,即你将向布什总统转达我的信息。

同一天,即8 月8 日,白宫办公厅收到了有关萨达姆和美国驻巴格达代
办约瑟夫·威尔逊谈话的第一份电报,内容简短,随后又接到了全文。萨达
姆·侯赛因表示他没有入侵沙特阿拉伯的意向,白宫对此颇为怀疑。布什的
一个顾问说:“很难说他的话靠得住,因为就在入侵科威特前,他也是这样
拼命下保证的。”因此,通过这次对话不仅使双方关系没有得到缓和,反而
进一步紧张了。欲知双方下一步如何活动,且看下文分解。

第十三章阿盟首脑会议
阿盟首脑苦恼多,意见分歧难定夺;
“侵略有理”激公愤,调停撤军又夭折。
1990 年8 月7 日早晨,当亚西尔·阿拉法特和阿布·伊亚德抵吉达机场
的时候,他们同其他人一样,对沙特领导人与华盛顿之间达成的协议还一无
所知,也不知道“沙漠盾牌”行动已迫在眉睫。这次阿拉法特前来,为解决
海湾危机进行斡旋,并推动阿拉伯首脑会议8 月10 日在开罗按期举行。
巴勒斯但的领导人一到达法赫德国王的王宫,就为那里的气氛所惊呆。
在他们的记忆中,这里本是一个悄无人声、气氛沉闷的地方,有时还有点令
人昏昏欲睡。而如今,呈现在他们面前的却是一派真正的忙乱景象。往来穿
梭的轿车把政府要员送至王宫门口;助手们也同样忙碌着,手里拿着文件,
行色匆匆地穿过走廊。
“为何这样乱哄哄的?”阿拉法特用手指着人们异乎寻常的活动问道。
法赫德国王的助手迟疑了一下回答说:“美国国防部长昨天率代表团来
了,他今天与国王继续会谈,因此国王明天才能接见你们。”
这消息使巴解领导人感到不安。随同他前来的阿布·伊亚德是负责巴勒
斯但解放组织安全和情报事务的,但他对切尼的这次访问竟毫无所知。在此
情况下,他们只好重新考虑自己的时间安排。
在前来沙特之前,阿拉法特他们曾打算到维也纳参加奥地利前总理布鲁
诺·克赖斯基的葬礼。布鲁诺尽管是犹太人,但生前一直是已勒斯但立场的
捍卫者。葬礼定于当日举行,他们去参加已为时大晚了,因为从古达到奥地
利己没有任何合适的航班了。他们颇为扫兴,就向那位通知会见推迟的国王
助手提出了这个问题。国王助手认真地听了他们的意见就走了。
20 分钟后,助手返回时脸上带着满意的微笑:“一切都安排好了。国王
拨了一架飞机给你们用,飞机马上就可起飞,送你们到维也纳,晚上再把你
们送回吉达。”
与此同时,在美国,当几个F—15 和F—16 歼击机中队起飞来沙特阿拉
伯的时候,第八十二空降师的4000 名官兵也开始登机出发了。一位欧洲政界
人士透露,解决问题的途径有两条:“要么对抗,要么卡死。”乔治·布什
选择了两者兼用。而这两个办法要奏效,都必所有国际社会的广泛协调与合
作。
在当天傍晚,阿拉法特和伊亚德从维也纳返回,他们于8 日上午受到
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!