友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马史-第42章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



77。迦太基人对于他们的用意有点怀疑,因为他们没有提出人质回来的
保证。但是在这个危急存亡之际,迦太基人觉得他们唯一的希望是在于严格
地实行这些命令。所以他们匆忙地在指定的时间之先,就在父母亲属,特别
是母亲的痛哭流涕的情况下,把他们的儿童送住西西里,他们的母亲们紧紧
地抱住她们的小孩们,发出疯狂的哭嚎,抓住船舶;抓住那些带走他们的军
官,甚至于抓住锚,扯断船索,双手搂住水手们,使他们不要把船开走;有
些甚至投身入海,沿着船边游泳很远,眼泪汪汪,注视着他们的小孩们。另
外一些人在岸上扯发捶胸,好象他们正在哀悼死者一样。因为在他们看来,
交付人质,只是一句表面上好看的空话,实际是要他们交出他们的城市来,
因为他们是在无任何确定条件下交出人质的。许多人伤心地预料到:交出他
们的小孩对于他们的城市是没有丝毫益处的。当人质被送出的时候,迦太基
的情景就是这样的。两个执政官在西西里接收了这些人质之后,马上把他们
送到罗马去了;他们对迦太基人说,关于结束战争的问题,他们在乌提卡会
再给他们指示。
78。他们渡海到乌提卡之后,他们的步兵马上扎营在过去 西庇阿扎营的
地方。舰队留在乌提卡港口内。当使节们又从迦 太基到那里的时候,两个
执政官坐在很高的席位上,主要的官吏 和军团将校站在旁边,全部军队在
两边排成很长的行列,带着闪 耀的兵器和直立的军旗,使使节们对于这次
远征的兵力有深刻的印象。当两个执政官以军号宣布肃静的时候,一个传令
官告诉迦太基的使者们到前面去,他们被引着通过一个很长的军营,但是没
有被带到执政官所坐的那个地方去,因为那里是用绳索隔开来了的。于是执
② 一种有一排半桨手的轻船。——英译者

政官命令他们说出他们想说的话来;迦太基的使节们说到过去罗马人和迦太
基人所订协议变化无常的可怜事迹,说到迦太基历史的古老,面积的广阔,
势力的强大,它在海上和陆地上宽阔而长远的领土。他们说,他们说到这些
事情,不是来夸耀自己,因为在这个场合,他们是不宜于夸耀的,但是想使
你们罗马人因为我们的幸运突然改变的殷鉴而受到感动,以采取温和和仁慈
的政策。最强大的是那些怜悯战败者,把他们的希望建立在从来没有虐待过
别人的意识上的人们。这样的 一个政策才是不愧于你们罗马人,不愧于
你们所自称为最卓著的那种道德。
79。“纵或我们过去曾经遇到残酷无情的敌人,但是我们所经历的不幸
已经达到极点了。我们在陆地上和海上的霸权已被剥夺;我们把我们的船舰
交给了你们,以后再没有建造过;我们已经不猎取和占有战象了。无论以前
和现在,我们已经把我们最高贵的人质交给你们了;我们过去是惯于接受别
人的贡赋,而现在我们按期把贡赋付给你们了。过去我们和你们的父辈发生
过战争,而这些事情已经使你们的父辈感到满意了。他们和我们订立过和
约,说我们应当作朋友和同盟者,我们作了同样的誓言来遵守它。过去我们
和他们发生过战争,而以后他们对我们遵守誓约。但是我们和你们没有发生
过战争,而你们这样突然通过战争的议案,甚至不宣战而向我们进军,究竟
你们责难我们破坏了和约的哪一部分呢?难道我们没有付给贡税吗?难道
我们有了船舰或战象,而使你们嫉妒我们吗?从那时候起到现在,难道我们
对你们不忠实吗?最近我们因为饥饿而死亡了五万人,难道不值得怜惜吗?
但是你们说,我们和马西尼萨作过战。不错,但是他总是掠夺我们的财产,
我们因为你们的缘故而忍受一切。他不断地虐待我们以及他在那里长大成人
和受教育的地方,夺取了我们在延波利昂附近的其他地方;他取得了这些地
方之后,又侵略其他地方,直到最后引起我们和你们所订条约的混乱。既然
这是你们发动战争的借口,我们甚至惩罚了那些抵抗他的人,派遣使节向你
们作必要的解释,后来又派遣其他使者,授权给他们,根据你们所喜欢的任
何条件签订条约。为什么需要派遣一个舰队、一个远征军、一支军队来对付
那些没有承认自己作错、但是还把他们自己交在你们手中的人们呢?我们在
作这个提议时,没有欺骗你们,我们愿意毫无怨言地接受你们所加于我们身
上的任何处罚,当我们依照你们的要求,按照你们元老院命令的吩咐,甚至
没有等到三十天期满,就把我们最显贵家族的儿童送去作为人质的时候,我
们就明白地表示出这个意思。你们元老院的命令中也载着,如果我们提交人
质的话,迦太基可以按照它自己的法律保全自由,享受它的土地。”

Ⅻ。 迦太基人的乞怜与罗马
侵略者的无理要求
80。使节们这样说了。于是孙索里那斯站起来,回答如下:“你们的使
节们已经到过了罗马,从元老院那里知道了战争的原因,我有什么必要一定
要把战争的原因告诉你们呢?但是你们错误地说到关于我们的事情,我一定
要驳斥。命令本身宣布过,我们在西西里接收人质时也通知了你们:其余的
条件我们将在乌提卡告诉你们。你们小心地挑选人质,把他们迅速地送来
了,这是值得嘉许的。但是你们既然诚恳地希望和平的话,为什么你们还需
要武器呢?来吧,把你们的武器和战争机械,无论公家的或私人的,都交给
我们。”当他这样说了之后,使节们说,他们也愿意遵守这个命令,但是他
们不知道怎样才能够保护自己,以免受哈士多路巴的侵害,因为他们已经对
他宣布了死刑,而他聚集了二万人正驻扎在迦太基城外。当执政官说他们会
留心这件事的时候,使节们同意交出武器来。因此,科尼利阿斯·西庇阿·那
西卡和尼阿斯·科尼利阿斯·西斯班那斯被派遣随着大使们同去,接收了可
以供给二十万人的完整的盔甲,此外还有无数的各种标枪以及为投射尖锐投
射器和石头之用的弩炮约二千架。当他们回来的时候,看见许许多多满载的
车辆由敌人亲自运进来,这是一个空前的奇异景象。使节们和主要的元老们
和公民们,祭司们和其他显贵的人物跟在车辆的后面,他们希望会引起两位
执政官对他们的尊重或怜悯。孙索里那斯(因为他比他的同僚善于讲话)又
站起来,皱着眉头,注视他们很久之后,发言如下:
81。“迦太基人啊,在交纳人质和武器方面,直到现在,你们敏捷地服
从,是很值得嘉许的。但是在必要的时候,我们不必多费言辞。勇敢地承担
元老院其余的命令。把迦太基交给我们,在离海岸至少八十斯塔狄亚,①你
们自己的领土以内,随你们迁到什么地方去,因为我们已经决定把你们的城
市铲为平地。”当他还正在说着的时候,迦太基人举起他们的手向天空,嚎
啕大哭,请求神明对破坏誓言复仇。他们再三地、毒辣地诅咒罗马人,或者
因为他们想死,或者因为他们的神志错乱,或者因为他们决心激怒罗马人,
使之以渎神的暴行加于使节们身上。他们扑在地上,以手捶地和以头撞地。
他们有些人则撕破他们的衣服,刺伤他们的肉体,好象他们已经完全失掉了
知觉的样子。最后疯狂过去了,他们象死人一样,躺在地上,心碎了,默默
无言。罗马人大为惊异,两个执政官认为最好是宽恕那些因为一个吓人听闻
的命令而被压倒了的人,直到他们的愤怒减退的时候为止,因为他们知道得
很清楚,大的危险往往会立即产生不顾死活的勇敢,这种勇敢,时间和必要
会把它渐渐地压制下来的。迦太基人的情况正是这样的;所以,当缄默了一
段时间他们又恢复了对于他们的灾难的感觉,他们停止唾骂,又为他们自己
① 约15 公里。——译者

的命运和他们妻室儿女的命运而重新悲伤痛哭起来了,他们呼唤妻儿的名
字,也呼唤他们国家的名字,好象它也象人一样能够听到他们不断的悲惨哭
声。祭司们也呼唤他们的神庙和神庙中的神祇,好象神祇们也在那里的样
子,诅咒这些神祇,说这些神祇是他们毁灭的原因。这种公私伤感混合的情
景如此悲惨,以致使罗马人自己也流泪了。
82。两位执政官虽然为这种人事无常的景象所感动,但是仍以严肃的面
孔等待着,直到迦太基人悲哭得疲倦了的时候。当迦太基人的哭喊停止了的
时候,又有一个肃静的间隔时间,在这个时间内,迦太基人想到,他们的城
市没有武器,没有保卫者,没有一条船舰,没有一架弩炮,没有一支标枪,
没有一把剑,国内也没有足够的战士,因为不久以前,它丧失了五万人。他
们也没有雇佣兵,也没有朋友,也没有同盟者,也没有时间去争取这些东西。
他们的敌人占有他们的儿童、他们的武器和他们的领土。他们的城市被有船
舰、步兵、骑兵和军事机械的敌人所包围;而另一个敌人,马西尼萨,就在
他们的侧面。他们看到吵闹的辱骂毫无益处,他们停止了辱骂,又转而辩论。
在他们中间,班诺(号提基拉斯)是最有名的,他得到允许之后,发言如下:
83。 “罗马人啊,如果你们对于我们以前所说的话还有一点 尊重的话,
我愿意说几句话,不是好象我们在为权利而争论(因 为,对于不幸者来说,
争论总是不合时宜的),而是想要你们知道,在你们一方面,怜悯我们不是
没有理由或没有缘故的。我们过去曾经是阿非利加和大部分领海的统治者,
跟你们争夺帝国。在西庇阿时代,我们停止了这个事业,而把我们所有的一
切船舰和战象都交给你们了。我们同意交纳贡税给你们,我们按时付
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!